当前位置:首页 > 电视剧解说

《许三观》解说文案_《许三观》:又一次政治隐喻 下篇·电影改编

时间:2024-04-29 21:40:00 上传:摸扎算命 字数:1619 字

韩国喜剧电影《许三观》

于2015年上映

由河正宇导演

余华 河正宇编剧

影片讲述了《许三观》讲述了在60年代的韩国

穷苦乡民许三观和美女妻子许玉兰

以及三个儿子在遭遇人生危机后展开的一系列故事

让我们从本片的女主角许玉兰(河智苑饰)的出场开始聊起

那是1953年

战争刚刚结束不久

韩国忠清南道的小城市公州已是满目疮痍

男人们正忙于修葺房屋

在休息的间隙

许玉兰来了

伴随着徐缓的长镜头和优雅的钢琴声

同时还不断切换有“痴汉”们垂涎注视的镜头

许玉兰像是一个从好莱坞电影海报里走出来的女人

虽然她只是来卖个爆米花

这个场景显露出河正宇导演对于影片整体风格的把控还是倾向于浪漫主义的商业类型制作

换句话来说

就是没那么“文艺”

  这种风格的确立很难不对原著小说有所减损

事实上

无论是叙事重心的选择还是时空背景的挪移

因为收回成本的市场需求和受众群体的本土化

韩版《许三观》被拍成另外一个故事几乎是必然的

由此所付出的代价也相当明显——很多原小说中震撼人心的场景和台词在呈现为影像之后

其情感力度都被大大削弱了

以至于让观众质疑其真实性

首当其冲的

是整个故事情境中饥饿感的缺乏

战后有美国援助的韩国人想必没有三年困难时期的中国人对“饿”来的更有体会

何况

出于影片整体风格的考量

导演也无意突出这种情境

影片中许一乐因为不是三观亲生的被剥夺了吃包子的权利只能去吃红薯

一乐把月亮都看成包子的场景因其面色红润有光泽可信度大大降低

同样

只有饿到一定程度的孩子才能真正体会到那句“好吃的东西吃完了谁都还想吃”的残酷性

原本非常感人的许三观给家人“画饼充饥”的场景

也因为饥饿感的缺乏而丧失了感染力

许玉兰这个角色在原小说里是非常鲜活的

即便从戏剧冲突的角度考虑

她也时时刻刻处于风暴的中心

但如同她在本片中的出场一样

许玉兰变成了男性注视下的他者失去了自身的主体性

她也可以依葫芦画瓢的说出一些彰显自己个性的话来

诸如“我漂亮又能干

你娶了我真是你的福气”

但更多的时候许玉兰被平面化了

她被排除在影片父子情深的主线之外

这里我们不妨撷取一些影片中付之阙如的场景和描写

来见识一个更为立体的许玉兰: “许玉兰不是一颗一颗的去挑选

而是把所有的菜都抱进自己的篮子

接着将她不要的菜再一颗一颗的扔出来

她从来不和别人共同挑选

她只让别人去挑选她不要的那些菜

” “她每天都要换三套衣服

事实上她只有三套衣服

她还要换四双鞋

而她也只有四双鞋

当她实在换不出什么花样时

她就会在脖子上增加一条丝巾

” 据说

这部片的剧本是从七个本子里挑选出来的

不管是剧作还是导演手法

本片其实并不缺乏展现细节和现实质感的能力

对于原小说黑色幽默的领悟与捕捉也能在一些段落中得到体现

比如

许三观和阿方、根龙初次去卖血

路上要喝很多水

“前辈们”一本正经的传授三观喝水的经验:“喝的时候不要停”、“上面的水脏

底下的也脏

你要喝中间的水”

充分显示出了身为弱者的狡黠与精明

三观到了医院憋不住了

要去厕所撒尿

阿方让他憋着

编导创造性的让他告诉三观:“你现在憋住的是希望”

可谓神来之笔

一乐的生父何小勇得了怪病

一乐被喊去招魂那场戏

和最后许三观为救一乐接连卖血的蒙太奇段落

很明显有煽情的嫌疑

出于对这种“父权父爱混淆不清”出发点的质疑和对于经典好莱坞技法的厌倦

个人在情感上不太能被影片打动

倒是一乐在招魂时

由被迫对着何一勇到主动对着许三观高喊“爸爸不要走

爸爸快回来”的设计很能引人注意

这个段落明显带有政治隐喻的意味

因为起初在美货商店当伙计

后来喝咖啡、开汽车

跳交谊舞的何小勇及其家庭正是西方文化(美国)的代表

他所以没能和许玉兰结婚

是因为他不同意以后生的孩子要姓“许”——正如同美国不给予韩国完全的独立性一样

他的最终死亡

和许一乐的最终回归与其说是一个孩子的情感表达毋宁说是整个民族再一次的情绪宣泄

毕竟

美国的变相殖民和朝韩的纷争和统一问题

一直是韩国电影关注的焦点

从这一点来说

《许三观》虽然由一部中国小说改编而来

但却是一部地地道道的韩国电影

羽轩 2015.02.24 夜相关阅读:《许三观》:草芥的生存哲学 上篇·小说读解

摸扎算命

文章

4篇

浏览

0次

最新推荐
猜你喜欢