俄罗斯动画/冒险电影《绿野仙踪之奥兹国奇幻之旅》
于2017年上映
由弗拉基米尔·托罗普金 达尼那·斯米德 导演
AleksandrBoyarskiy JeffreyHylton 编剧
影片讲述了狡猾且诡计多端的Urfin发现了一种神奇的魔法粉
这种魔法粉可以赋予任何事物以生命
Urfin由此制造了听命于自己的木头人士兵队
并凭借庞大的军队统治了翡翠城
但是一个名叫Dorothy的女孩也在这时来到了翡翠城
她要帮助她的朋友们——稻草人、铁皮人和狮子
打败邪恶的Urfin
重建家园
即将于7月21日在内地院线上映的《绿野仙踪之奥兹国奇幻之旅》
以萝莉女孩多萝西与她的小伙伴稻草人、铁皮人、狮子等
在智慧、爱心、勇气的加持下
打败邪恶之魔厄尔芬
收获勇气与友情的过程为主线
为观众呈现了又一个有关冒险与奇遇
友爱与互助
励志与成长的温馨故事
对《绿野仙踪》这枚经典IP有所了解的观众不难看出
在核心主题、立意不变的情况下
《绿野仙踪之奥兹国奇幻之旅》无论故事情节还是人物塑造
都有所创新
特别是在不断精进的电脑技术的加持下
影片的特效更有极大提升
从而不管是角色、情节
还是视觉语言
都再次让《绿野仙踪》这枚有着近百年历史的经典IP
焕发出了汹涌的新活力、澎湃的生命力
而这
恰恰也是《绿野仙踪》问世近百年来
之所以能风靡全球
久映(读)不衰的关键所在
被誉为“美国版《西游记》”的《绿野仙踪》
系美国作家弗兰克鲍姆于1900--1919年间
陆续创作发表的奇幻冒险童话故事集
全书共14本
问世之初
就引起巨大反响
之后
借助于舞台剧、影视剧等多种艺术形式
《绿野仙踪》得以在近百年的时间里
风靡全球
兴盛不衰
是公认的世界级经典
据不完全统计
《绿野仙踪》先后十数次被搬上大银幕
《绿野仙踪》不仅是美国好莱坞的常客、摇钱树
欧洲的俄罗斯、亚洲的日本等国
也都曾经将其翻拍成电影
其中尤以米高梅于1939年出品的同名电影最为著名
该片不仅收割了多项奥斯卡提名、大奖
主演朱迪迦兰更成为世界级巨星
影片所打造的经典角色、原声歌曲、故事情节
也都成为经典并行销全球各地
《绿野仙踪》也正式开启了全球银幕的奇幻之旅
历经近百年的时间
经典佳品《绿野仙踪》是怎样炼成的?自原作问世以来
《绿野仙踪》就不断被翻译成各国文字
畅销不衰
因此积累了大批拥趸、强悍群基
世界各国数代人的成长
都是在《绿野仙踪》的陪伴下进行的
搬上大银幕
翻拍成经典电影
是世界级IP《绿野仙踪》最成功的开发之一
正是借助了电影的强大吸引力
《绿野仙踪》一次次成为观众、读者的心头之爱
虽然无数次被世界各国翻拍成电影
但《绿野仙踪》的总体形式、核心主题
都未曾改变
天马行空的想象力
智趣相合且纯真与善良共涌的童话角色
欢快愉悦的轻松场景
奇趣冒险的历险经历
关爱、互助、成长、励志的主题
都让温情、真实、感人的《绿野仙踪》
一次次激活着观众的情感共鸣
心理共振
《绿野仙踪》作者鲍姆说过:我的书是为那些心灵永远年轻的人写的
无论他们的年纪有多大...事实上
《绿野仙踪》能行销百年
正是很好践行了作者这一最基本的创作意图
其实
无论是童话故事还是影视作品
《绿野仙踪》看似是专为儿童度身打造的
事实上
它也洞悉了成年人的世界
尤其是在当下这个压力重重
浮躁日盛的年代
更需要一部《绿野仙踪》来慰籍、疗愈受伤的心情与灵魂
从这个角度讲
每一次《绿野仙踪》被搬上大银幕并深得观众喜爱
都是创作者对现代观众娱乐心理、情感诉求的一次精准把控与解读
1939年版《绿野仙踪》之所以能在全美乃至全球掀起观影风潮
与当时二战阴霾下
人们需要心灵的慰籍是分不开的
即将在内地公映的这部《绿野仙踪之奥兹国奇幻之旅》
虽诞生于和平年代
但对压力山大的观众而言
也不失为一剂舒缓压力
重整情绪
提振心魂的良药
正是不断秉承着与时俱进的创新理念
新瓶装旧酒
并能应景将老故事讲出新活力
力图在最大程度上迎合现代观众的观影口味
《绿野仙踪》这枚近百年的经典IP才得以一次次焕发出旺盛新活力与强大生命力